no
2024. április 24., szerda György napja
árfolyam:
1 euro = RON
1 dollár = RON
100 forint = 0 RON

Harc a nyelvért – ezért lázadnak a katalánok

| Vélemények 0 | Nyomtatom | A+ | A-

A spanyol–katalán konfliktus egyik fő oka a nyelvkérdés. A tét azonban nem a kisebbség asszimilációja, hanem a többségé – bár ez közép-európai szemmel nehezen érthető.


A katalóniai válság megint veszedelmesen közeledik ahhoz a ponthoz, amikor az indulatok elszabadulhatnak, és a nyilatkozatháború tényleges összecsapásokba torkollhat. Most éppen úgy állunk, hogy a spanyol kormány döntött: alkalmazza az alkotmány 155. cikkelyét, és átmenetileg – legfeljebb fél évre – magához vonja a régió autonómiáját. A gyakorlatban ez azt jelentené, hogy a katalán miniszterek helyett egy időre a madridi minisztériumok irányítanák a tárcákat, Carles Puigdemont függetlenségpárti elnök mandátuma megszűnne, és zendülés szítása miatt talán le is tartóztatnák, mint ahogy a két nagy szeparatista civil szervezet, az ANC és az Òmnium vezetője, Jordi Sànchez és Jordi Cuixart már előzetes letartóztatásban várnak a tárgyalásukra.

A „két Jordi” a katalán közvélemény szemében máris politikai fogolynak számít, Carles Puigdemont pedig kijelentette, hogy a mostani „a legsúlyosabb támadás a katalán intézmények ellen Franco diktatúrája óta”, és a katalán nép ellen fog állni a madridi kormány „demokráciaellenes” akciójának. A spanyol bejelentés után 450 ezer függetlenségpárti tüntető vonult utcára Barcelonában. Ha tényleg kísérletet tesz a spanyol állam a katalán kormánytagok letartóztatására vagy a minisztériumok átvételére, és ennek a tömegnek akár csak tíz százaléka körülveszi az intézményeket – akkor teljesen megjósolhatatlan, mi következik. De itt még nem tartunk, a spanyol Szenátusnak pénteken kellene jóváhagynia az intézkedést, és előtte Puigdemontnak még van egy utolsó esélye, hogy megjelenjen a felsőházban, és tegyen egy ígéretet „az alkotmányossághoz való visszatérésre”. Ha ezt megteszi, az autonómia felfüggesztése is elmarad, és az ütközést sikerül elkerülni ugyanúgy, ahogy a népszavazás utáni katalán parlamenti ülésnapon sem került sor a függetlenség kikiáltására.

Hogyan jutottak el a spanyolok és a katalánok eddig a példátlanul súlyos politikai válságig, ami már most is nagyon súlyos gazdasági károkat okozott az ország leggazdagabb régiójának? Miért bukott meg az 1978-as demokratikus alkotmánnyal létrehozott autonómiarendszer, ami évtizedekig sikertörténetnek látszott?

Az okok összetettek, de egyet érdemes kiemelni közülük: a nyelvi kérdést. Nekünk, magyaroknak végképp nem kell azt elmagyarázni, mit jelent, hogy nyelvében él a nemzet, különösen kisebbségi sorban. A katalán nyelv története számtalan hasonlóságot mutat a határon túli magyarság nyelvi küzdelmeivel. A katalán nyelv a 18. században vesztette el hivatalos státusát, amikor a Spanyol Királyságon belül addig széles belső autonómiát élvező tartományt központi irányítás alá helyezték. (A katalán nyelv visszaszorulása valójában már a 16. században megkezdődött). A 250 évig tartó elnyomás legsötétebb korszaka a Franco-éra volt, amikor a katalánt betiltották, az iskolákban, a médiában, a hivatali ügyintézés során mindenhol csak a spanyol (kasztíliai) nyelvet lehetett használni. A nyelv rohamosan szorult vissza, és ezzel együtt halványult a katalán identitás. A nyelv halálát pedig törvényszerűen követi a nemzet eltűnése: a teljes felolvadás a spanyolságban. 1978 azonban ebben is fordulatot hozott. Katalónia (és a másik két hagyományosan katalán nyelvű régió, Valencia és a Baleár-szigetek) nemcsak politikai önrendelkezést, vagyis saját kormányt, parlamentet és rendőrséget kapott, hanem a lehető legszélesebb nyelvhasználati jogokat is. Az 1979-es autonómia statútum a spanyol mellett a katalánt hivatalos nyelvvé tette, a régió kormánya, valamint önkormányzatai szinte kizárólag a katalánt használják minden hivatalos kommunikációban, virágzik a katalán média, a könyv- és az újságkiadás.

Hogy áll most, negyven évvel később a nyelvi helyzet Katalóniában? Messze nem olyan fényesen, mint gondolnánk.

A régióban utoljára 2013-ban végeztek nyelvi cenzust. Ez kimutatta, hogy a 7,5 milliós Katalóniában gyakorlatilag mindenki tud katalánul (a nyelvi értés 94%-os, beszélni 80%, olvasni 82%, írni 60% tud katalánul). Ez annak köszönhető, hogy 1979 óta a teljes iskolarendszer katalán, és mindjárt az autonómia létrehozása után bevezették az ún. nyelvi immerzió módszerét, vagyis a szaktárgyakat a gyerekek anyanyelvétől függetlenül kizárólag katalánul oktatják. Ez azt jelenti, hogy nemcsak a nemzeti kisebbséghez tartozók kapnak anyanyelvi oktatást, hanem mindenkit ezen a nyelven tanítanak, aki a területen él. Ugyanez a Székelyföldön vagy Szlovákia vegyes lakosságú részein elképzelhetetlen lenne, ami jól mutatja az ottani autonómia nagyvonalúságát.

Ugyanakkor a katalán csak a lakosság 31%-ának anyanyelve, ráadásul ez az arány az elmúlt tíz évben még csökkent is (36%-ról). 55% a spanyolt nevezi az anyanyelvének, 10,6% egy harmadik nyelvet, 2,4% teljesen kétnyelvű. A mindennapokban 36% használja a katalánt és 50,7% a spanyolt. A legnagyobb harmadik nyelvű csoport az araboké 152 ezer fővel.

Rákérdeztek a családon belüli nyelvhasználatra is, és kiderült, hogy jelentős különbség van abban, milyen nyelven beszélnek az emberek a szüleikkel, illetve a gyerekeikkel. A Franco-érában szocializálódott szülőkkel és nagyszülőkkel a többség inkább spanyolul kommunikál (55%), a katalán iskolarendszerben felnőtt gyerekekkel viszont már egész sokan katalánul (44%). Nem meglepő módon a katalán nyelvtudás aránya a társadalomban a 30 éves kor alatti fiatalok körében a legmagasabb. Jelentős a területi különbség is, mivel Barcelonában rengeteg a spanyolajkú, ezzel szemben a vidéki területeken, a kisvárosokban szinte homogén katalán nyelvi környezet alakult ki. (A függetlenségnek is a vidék a bázisa.)

A számok tehát azt mutatják, az 1978-ig halálra ítélt, marginalizált nyelvet sikerült negyven év alatt megerősíteni, már nem fenyegeti az eltűnés, relatív pozíciója javult, a fiatalok körében mért magasabb számok reményt adnak rá, hogy a jövőben még inkább javulni fog. Ugyanakkor nem teljesültek a legvérmesebb remények: a katalán negyven év autonómia után sem lett a régió kizárólagos nemzeti nyelve. Ez az egyik oka annak, hogy sokan csak a teljes függetlenségben látják a megoldást, úgy érzik, el kell szakadni Spanyolországtól ahhoz, hogy Katalónia tényleg a katalánoké legyen.

Most azonban jöjjön egy nagy „de”. A katalán nyelv egyáltalán nem az asszimiláció miatt van továbbra is kisebbségi helyzetben Katalóniában. A hasonlóság a határon túli magyarsággal ezen a ponton véget ér.

Katalóniában egyszerűen kevés a tősgyökeres katalán és rengeteg a bevándorló.

A régió lakossága 1900-ban 1,9 millió fő volt, 1970-re meghaladta az 5 milliót, mára túllépte a 7,5 milliót. Ez a növekedés elsősorban nem a természetes szaporodásból, hanem a bevándorlásból fakadt, a kutatók becslése szerint a 20. század eleji, nevezzük így, eredeti népesség bevándorlás nélkül legfeljebb 2,5 millió főre nőtt volna a század végére. Katalónia azonban az egész 20. században Spanyolország legiparosodottabb, legfejlettebb tartománya volt, ami vonzotta a munkát és jobb életet kereső embereket a szegény, fejletlen régiókból. A mai katalóniaiak jelentős részének legalább az egyik szülője máshonnan, Andalúziából, Estremadurából vagy Kasztíliából költözött a régióba. Ha a nagyszülőket néznénk, az arány még magasabb lenne.

Az 1978-ban kezdődött demokratikus korszak a bevándorlás felgyorsulását hozta. Már nemcsak más spanyol régiókból jöttek az emberek Katalóniába, hanem az egész spanyol világból, Dél- és Közép-Amerikából, majd az 1990-es évektől az Európai Unió más területeiről és egyre többen Ázsiából, Észak-Afrikából is. Az említett cenzus szerint a mai lakosságból kevesebb mint 5 millió ember született Katalóniában, egymillióan Spanyolország más régióiban, másfél millióan pedig külföldön. A nyelvi immerzió módszere természetesen a friss bevándorlók katalánosításában is segít. Kissé cinikusan felidézhetjük az idei nagy barcelonai iszlamista merényletet elkövető terrorista sejt esetét, amelynek marokkói születésű tagjai mind tökéletesen beszéltek katalánul. A Spanyolországon kívüli bevándorlás manapság annyira gyors, hogy 2003 és 2013 között évente 70 ezren érkeztek a régióba. A katalán nacionalisták – ez is meglepő lehet Közép-Európából – a nem spanyol bevándorlást kifejezetten szeretik és bátorítják, mert abban bíznak, hogy az új bevándorlók hozzájuk asszimilálódnak, és nem a spanyolajkúak arányát növelik.

A lényeg tehát az, hogy Katalóniában ahhoz, hogy a régió megőrizhesse katalán jellegét, spanyol és nem spanyol bevándorlók millióit kellene katalánná tenni. Erre az autonómia megteremtette a kereteket, de az előző évtizedek hatásait nehéz „kinőni”, és természetesen a Spanyolországhoz tartozás is rontja az asszimiláció hatásfokát. A katalánok negyven éve versenyt futnak az idővel – vagy magukhoz integrálják a hozzájuk érkezőket, vagy kisebbségbe szorulnak, és a hegyi falvak és kisvárosok romantikus, furcsa nyelvet beszélő kisebbségévé töpörödnek. Nem csoda, hogy sokan közülük úgy érzik, csak a függetlenség tudná az évszázadok óta tartó, nagy nyelvi meccset végleg és egyértelműen eldönteni a katalán javára.

(valasz.hu)

VÉLEMÉNYEK, cikk kommentek



Reklam


k rmdsz
Uj Szo

PIACZ, apróhirdetések

Ingyenes hitelek vállalkozás indításához Komoly és gyors magánhitel Hitelt keres tevékenysége felélesztésére, akár egy projekt (...)

Komoly hitel ajánlat Komoly hitelajánlat Sziasztok, természetes személy vagyok, aki a Magyar Köztársaság egész (...)

Személyi kölcsönök egyszerű formaságokkal Jó reggelt kívánok ! Nehezedre esik a problémáid kezelése? Mondj nemet a problémákra...ez (...)

adj fel hirdetést
Noileg
tmh
Reklam
Reklam
Reklam
k rmdsz
banyavidek